Vidokezo vya Kubuni kwa Tovuti yako ya Lugha nyingi
Leo nitakupitisha vidokezo 9 vya usanifu wa tovuti yako yenye lugha nyingi! Muundo wa tovuti ni muhimu, na kuna mambo ya ziada ya kuzingatia kwa tovuti yako yenye lugha nyingi. Basi hebu tuangalie hizo na tuanze!
Lakini kabla hatujaanza, hebu tueleze ni kwa nini kuwa na tovuti ya lugha nyingi husaidia kupata wageni kwenye tovuti yako. Tunayo nakala kadhaa za msingi wa maarifa ambazo zinaelezea juu ya haya kwa undani zaidi, lakini hapa kuna muhtasari:
Kwa nini tovuti katika lugha nyingi hukusaidia kupata wateja zaidi wa kimataifa
1. Ufikiaji mpana: Watalii huja kutoka duniani kote, wakizungumza lugha mbalimbali. Tovuti yenye lugha nyingi inaweza kuvutia na kubeba hadhira pana zaidi.
2. Uzoefu Ulioboreshwa wa Mtumiaji: Kutoa maelezo katika lugha ya asili ya mgeni hurahisisha usomaji wa tovuti, kuelewa matoleo na kujisikia vizuri kuweka nafasi au kuuliza.
3. Kuongezeka kwa Uaminifu na Kuaminika: Wageni wana uwezekano mkubwa wa kuamini na kujihusisha na tovuti inayotoa maudhui katika lugha wanayopendelea, wakiona biashara kuwa ya kitaalamu zaidi na inayowalenga wateja.
4. Faida za SEO: Tovuti za lugha nyingi zinaweza kuorodheshwa juu katika injini za utafutaji za lugha nyingi, kuongeza mwonekano na kuvutia trafiki zaidi kutoka maeneo tofauti.
5. Faida ya Ushindani: Si biashara zote za utalii zinazotoa usaidizi wa lugha nyingi. Kuwa na tovuti yenye lugha nyingi kunaweza kuweka biashara kando na washindani na kuwavutia wateja wa aina mbalimbali zaidi.
6. Utafutaji wa Maneno wa AI: Watumiaji wanaoongezeka wanatumia utafutaji wa AI na . Wateja wanazidi kuzoea kuongea swali lao, kwa lugha yao wenyewe, kwenye simu zao mahiri au kifaa. Hivyo, kwa cheo cha juu na SEO ya Lugha nyingi itaipa biashara yako faida kubwa kwa washindani wako.
7. Usaidizi Bora kwa Wateja: Tovuti za lugha nyingi mara nyingi hujumuisha usaidizi wa wateja kwa lugha nyingi, kuhakikisha kwamba wageni wanaweza kupata usaidizi katika lugha yao ya asili, na hivyo kusababisha kuridhika zaidi na uaminifu.
Katika sekta ya utalii, ambapo mawasiliano ya wazi, mwonekano na ufikiaji ni muhimu, tovuti ya lugha nyingi ni chombo chenye nguvu.
Sasa hebu tuangalie vidokezo tisa vya kubuni kwa tovuti ya lugha nyingi:
Kidokezo nambari 1 - Tumia violezo vya kimataifa
Tunapozungumza kuhusu violezo vya kimataifa, tunachomaanisha hapa ni uthabiti wa chapa.
Hutaki kuishia kwenye tovuti kwa Kiingereza na kisha kuishia kwenye toleo la Kipolandi na kuona matoleo mawili tofauti kabisa. Chapa ni muhimu!
Ni rahisi kuwa na toleo moja kamili. Kwa hivyo haijalishi ni toleo la lugha gani unatua, inaonekana kama tovuti sawa, ingawa inaweza kuwa tovuti tofauti. Pili, inasaidia unapokuja kuongeza na kusasisha lugha katika siku zijazo; hutalazimika kufanya mabadiliko yoyote ya ziada ikiwa sasa unataka kuongeza Kifaransa kwenye tovuti yako. Kwa hivyo ni vizuri kila wakati kuwa na kiolezo kimoja cha kimataifa.
Hebu tuangalie hilo katika maisha halisi. Unapotazama ukurasa wetu wa nyumbani wa Simply IT kutoka nchi kama Australia na kisha kubadili kutoka Kiingereza hadi Kifaransa, muundo na chapa ni sawa ingawa ni tovuti tofauti kabisa. Kitu pekee kinachobadilika ni lugha, na hii inaunda uzoefu wa mtumiaji usio na mshono.
Kidokezo nambari 2 - Fanya swichi yako ya lugha iwe rahisi kupata:
Sasa hii inaweza kuonekana wazi kidogo lakini kwa wageni wako wa tovuti wanaotua kwenye tovuti yako kwa mara ya kwanza, wanataka kujua kwamba una chaguo za lugha. Kwa hivyo ukiiweka mahali pazuri, wanaotembelea tovuti yako wanaweza kubadili mara moja hadi lugha wanayopendelea. Na kuwa thabiti kuhusu nafasi; hakikisha iko mahali pamoja kwenye kila ukurasa.
Kwa njia hiyo mtumiaji anaweza kubadili kwa urahisi anapotaka na jambo lingine muhimu ni kurejelea chaguo za lugha katika lugha yao ya asili. Je, tunamaanisha nini kwa hili? Kwa mfano, badala ya kusema Kihispania, sema Español au weka bendera ya Uhispania karibu na chaguo hili. Vyovyote vile, wageni wako watahisi kutambuliwa na kukaribishwa kwenye tovuti yako.
Kidokezo nambari 3 - Waruhusu wageni kuchagua lugha wanayopendelea.
Kwa hivyo tunachomaanisha hapo ni, nichukue kwa mfano. niko Ujerumani. Ninatembelea tovuti, na inanionyesha toleo la lugha ya Kijerumani la tovuti hiyo. Hii ni mara nyingi kwa sababu kivinjari chako hutambua eneo lako la kijiografia nchini Ujerumani.
Hii ni sawa, lakini ninazungumza Kiingereza; ni lugha yangu ya asili ingawa huenda ninatembelea Hamburg nchini Ujerumani. Kwa hivyo, ningependa kuwa na uwezo wa kubadili Kiingereza. Kwa hivyo inasikitisha kidogo kutopata chaguo hilo. Kwa sababu tu naweza kuzungumza Kijerumani, hii haimaanishi kuwa hii itakuwa lugha ninayopendelea zaidi. Kwa hivyo ni muhimu kuwa na chaguo hili.
Kwa mfano AirBnB hufanya kazi nzuri ya kuheshimu mapendeleo ya watumiaji na inawaruhusu kuchagua lugha wanayopendelea bila kujali eneo lao kutoka sehemu mbili tofauti zisizohamishika kwenye tovuti au tovuti - kwenye menyu na kwenye kijachini.
Kidokezo nambari 4 - akaunti ya upanuzi wa maandishi:
Hili ni jambo muhimu kwa sababu sema herufi moja au mbili kwa Kichina zinaweza kuchukua mstari mzima kwa Kiingereza. Na kisha una lugha kama Kiarabu, ambazo zinahitaji nafasi wima zaidi.
Kwa hivyo kuruhusu aina hiyo ya kutoa na kuchukua linapokuja suala la upanuzi wa maandishi ni muhimu sana kwa tovuti yako ya lugha nyingi. Ni muhimu kuwa na vipengele vya kiolesura vinavyobadilika. Ikiwa hiyo haitoshi, basi unaweza hata kubadilisha saizi ya fonti ya lugha yako iliyotafsiriwa.
Au vipi kuhusu tafsiri ya neno halisi kidogo? Vitu vya aina hii hukupa uhuru zaidi katika suala la nafasi.
Mfano wa hii ni Shule ya Kujitegemea ya KINS Zanzibar. Tulitengeneza tovuti ya KINS kwa ajili yao. Kwa kutumia SEO (Search Engine Optimization) tuliwasaidia kushika nafasi ya juu Zanzibar katika maneno muhimu 30 yaliyokuwa yakitumika kutafuta shule Zanzibar. Kisha tukatafsiri tovuti yao kwa kutumia mkakati wetu wa SEO wa lugha nyingi. Lugha tatu walizochagua ni Kipolandi, Kiitaliano na Kiswahili. Matoleo ya Kipolandi na Kiswahili ya upau wa menyu yalichukua nafasi nyingi sana kwenye menyu kuu, na kufikia mstari wa pili. Kwa hivyo tulipunguza tu nafasi ya herufi, nafasi kati ya vipengee vya menyu, na saizi ya kitufe kimoja, na ikasuluhisha suala hilo. Jionee mwenyewe.
KABLA: Tovuti ya Shule ya KINS kabla ya urekebishaji wa menyu kuu na kusababisha 'kufunga kwa mstari':
AFTER: Tovuti ya Shule ya KINS iliyo na marekebisho ya Menyu kuu:
Kidokezo nambari 5 - Zingatia uoanifu wa fonti:
Kwa hivyo hili ni muhimu kwa sababu si fonti zote zinazotumia herufi zako katika lugha zote kutoka kulia kwenda kushoto. Kimsingi zinaauni fonti za Kilatini, lakini ni bora kila wakati kuangalia ikiwa fonti yako inatumika ili usiishie kulazimika kubadilisha fonti nyingi kwenye tovuti yako ya lugha nyingi. Mahali pazuri pa kuangalia hili ni kwenye fonts.google.com ambapo unaweza kuona fonti zote na kuzijaribu kabla ya kwenda moja kwa moja kwenye tovuti yako.
Kidokezo cha 6 - muundo wa lugha kutoka kulia kwenda kushoto:
Hii ni kwa sababu zinaonekana tofauti katika lugha kutoka kushoto kwenda kulia; kwa mfano, hapa ni nini Muundo wa Simply Safaris & Tours unafanana kutoka kushoto kwenda kulia, na hapa ni nini Muundo wa Simply Safaris & Tours kutoka kulia kwenda kushoto unaonekana kama kwa Kiarabu. Kuakisi muundo wako ni jambo ambalo utahitaji kuzingatia ikiwa unapanga kubuni kwa lugha kutoka kulia kwenda kushoto na kushoto kwenda kulia Kwa bahati nzuri, Simply IT ina suluhisho la utafsiri ambalo linashughulikia na kuauni hili kwa ajili yako! Kwa hivyo hutakuwa na matatizo ikiwa unazingatia kutafsiri tovuti yako katika lugha ya kulia kwenda kushoto.
Kidokezo cha 7 - tumia picha na ikoni ambazo zinafaa kitamaduni:
Sasa sisi ni watetezi wakubwa wa ujanibishaji hapa katika Simply IT, na kutafsiri picha zako ni mojawapo ya mambo ambayo tunaona muhimu sana ikiwa unalenga masoko tofauti. Hiyo ni kwa sababu picha tofauti hutazamwa kwa njia tofauti katika tamaduni tofauti.
Kwa hivyo ni muhimu kufahamu. Kwa mfano, toleo la Kifaransa la ukurasa wa nyumbani wa Clarin unaangazia mwanamke wa Caucasia, ambapo tukiangalia ukurasa wa nyumbani wa Kikorea, kuna picha ya mwanamke wa Kikorea. Kwa hivyo kuna uwezekano halisi wa kuchukiza tamaduni zilizo na picha inayoonekana kuwa isiyo na hatia. Unapaswa pia kuzingatia maelezo kama aikoni kwa sababu zinaweza kuashiria vitu tofauti kwa watu kutoka maeneo tofauti.
Kwa mfano, ikoni ya ulimwengu kwa wageni wa Australia ingeonekana tofauti sana kwa wageni kutoka Afrika. Kwa hivyo kuchagua aikoni ya ulimwengu ambayo inaweza kutambuliwa kwa urahisi na mtu yeyote, haijalishi unaishi wapi, kunapendekezwa zaidi.
Kidokezo cha 8 - tumia rangi zinazofaa kitamaduni:
Aina hii inafuatia kutoka kwa kile tulichozungumza hivi punde kuhusu picha: kwamba rangi tofauti zinaweza kuwakilishwa kwa njia tofauti sana katika tamaduni tofauti. Kwa mfano, nyekundu inaashiria bahati nzuri, ustawi, sherehe, na maisha marefu katika tamaduni za Asia lakini kinyume chake, inahusishwa na kifo na uchokozi katika baadhi ya tamaduni za Kiafrika. Kwa hivyo kabla ya kuchagua rangi ya muundo wako, kwanza tafiti inaashiria nini kwa hadhira unayolenga. Au jaribu kutumia rangi isiyo na rangi zaidi.
Bluu kwa ujumla inatambulika kama rangi salama kabisa na inafaa kabisa kwa muundo wa tovuti wa lugha nyingi.
Kidokezo cha 9 - Badilisha tarehe na miundo mingine:
Hii ni muhimu kwa sababu sio nchi zote zinazofuata muundo sawa. Kwa mfano, nchini Uingereza tarehe mara nyingi huandikwa kama 'mwezi na mwaka' ilhali Marekani ni kinyume kabisa; ni 'mwezi kisha siku', na mwaka.
Kwa hivyo ni muhimu kubadilisha hizi kulingana na hadhira unayolenga. Unaweza pia kuhitaji kubadilisha vitengo vya kipimo kulingana na hadhira unayolenga. Kwa mfano 90% ya ulimwengu hutumia mfumo wa kipimo lakini bado kuna 10% inayotumia kifalme kwa hivyo kumbuka hili unapofanya vipimo kwenye tovuti yako. Kutafsiri vipimo hivi kutaboresha matumizi ya jumla ya mtumiaji. Kwa hivyo jamani hizo zilikuwa vidokezo vyetu tisa vya kuunda tovuti ya lugha nyingi.
Wakati mwingine kuhakikisha kwamba tahajia sahihi ni muhimu kwa eneo pia. Kwa mfano, katika maeneo mengi barani Afrika ambapo Kiingereza hufundishwa, tahajia ya maneno kama vile 'rangi' na 'zinazopendwa' ni tahajia za Uingereza. 'u' imetupwa Marekani na maeneo mengine. Kwa hivyo kujua adabu za ujanibishaji ni muhimu.
Kunaweza kuwa na kazi kidogo ya ziada, lakini bila shaka ingelipa.
Hitimisho
Kwa muhtasari, SEO ya Lugha nyingi imefanya vyema, mawazo mazuri ya kubuni na Ujanibishaji ndiyo njia bora ya kupata wateja kwenye tovuti yako. Hakikisha tu kuwa umepanga mapema, na utakuwa na tovuti bora zaidi ya lugha nyingi!
IT hutoa safu ya zana za SEO ambazo zinaweza kukusaidia kujenga uwepo thabiti wa SEO na tovuti yako ya lugha nyingi.
Kuanzia uchanganuzi wa washindani wako, utafiti wa maneno muhimu hadi uboreshaji kwenye ukurasa, SEO ya lugha nyingi na ujenzi wa kiunganishi, Simply IT inaweza kukusaidia kupitia hatua zinazohusika katika kujenga tovuti yenye mafanikio ya lugha nyingi ambayo inaangaziwa sana katika injini zote za utafutaji za lugha.
Wasiliana Nasi Leo.
Simply IT inaweza kushughulikia tafsiri ya tovuti yako baada ya siku chache
Manufaa ya kuwa na lugha nyingi kwenye tovuti yako kwa wateja wako na biashara yako. Lakini sio tu kuongeza programu-jalizi ya kutafsiri. Kuongeza lugha si kazi rahisi, na inahitaji mipango makini na utekelezaji. Unahitaji kuzingatia vipengele kama vile utendakazi, muundo, uthabiti, na umuhimu wa maudhui yako, muundo wa tovuti yako, upatikanaji na gharama ya huduma za lugha na teknolojia, na athari za kisheria na kiutamaduni za chaguo lako.
Hapo ndipo Simply IT, kama wataalamu katika wasanidi wa tovuti wa lugha nyingi, wanaweza kukusaidia kwa kila kipengele cha mradi wako wa kutafsiri tovuti, kuanzia kuchagua lugha bora zinazolengwa, hadi kuunda na kudhibiti maudhui yako yaliyojanibishwa. Tunajaribu na kuzindua tovuti yako iliyotafsiriwa ndani ya saa 36. Tuna uzoefu, zana ya ujuzi, na zana zote za kufanya tovuti yako ya lugha nyingi iwe na mafanikio makubwa.
Ningependa kujua kuhusu huduma zetu za kutafsiri tovuti, tafadhali wasiliana nasi leo. Tungependa kusikia kutoka kwako na kujadili jinsi tunavyoweza kukusaidia kufikia wateja zaidi na kukuza biashara yako kwa lugha nyingi.
Simply IT haizungumzii tu kuhusu Uuzaji wa Dijitali uliofanikiwa tunafanya hivyo. Usichukulie neno letu, jaribu kutafuta “wataalamu wa SEO Tanzania”, au “Watengenezaji wa tovuti wenye Lugha nyingi na wataalam wa Uuzaji wa Dijitali katika Afrika Mashariki” kwa kutumia lugha tofauti kama Kifaransa, Kiarabu, Kiamhari, Kiholanzi, Kiitaliano cha Kijerumani, au Kipolandi na uone. jinsi sisi cheo. Au unaweza kuwauliza wateja wetu 60+ wenye furaha sana Zanzibar, Tanzania, Afrika Mashariki, Asia na Ulaya.
Nakala za SEO za Tovuti za Lugha nyingi
Ona yoteNinaweza kupata wapi watengenezaji wa wavuti wa bei nafuu na watoa huduma wa SEO waliobobea?
Je, unaweza kupendekeza mashirika yanayotambulika ya kimataifa ya Uuzaji wa Dijiti ambayo hutoa huduma za bei nafuu za SEO? Je, nitatambuaje kutegemewa kwa mashirika haya? Je, ni wapi ulimwenguni ambapo ninaweza kupata watengenezaji wavuti wa kitaalamu lakini wenye bei nafuu wenye ujuzi wa SEO uliothibitishwa?
5 Sababu tovuti nchini Tanzania zinahitaji kuwa katika lugha nyingi
Tunachunguza sababu tano kwa nini tovuti za Tanzania zinahitaji kuwa katika lugha nyingi, kulingana na utafiti wa hivi punde na mbinu bora za ujanibishaji. Simply IT ni wakala wa Masoko wa Kidijitali nchini Tanzania unaofanya kazi na wateja wa Ulaya nchini Ufaransa, Uholanzi, Italia na Ujerumani.
SEO ya Tovuti ya Lugha nyingi kwa Afrika Mashariki
SEO ya Lugha nyingi bila shaka ndiyo njia ya mbele katika Afrika Mashariki kupata makali sio tu barani Afrika bali kimataifa. Washinde washindani wako na uendeshe trafiki na mapato kwa kutafsiri maudhui ya tovuti yako katika lugha nyingine.